點校後記

點校後記

  史記版本甚多史文及注文往往各本大有出入我們不用比較古的如黃善夫本也不用比較通行的如武英殿本而用清朝同治年間金陵書局刊行的史記集解索隱正義合刻本簡稱金陵局本作為底本分段標點因為這是一個比較完善的本子現在把關於點校方面應當向讀者交代的分別說明如下

點校後記·一

  張文虎校刊史記的時候不主一本擇善而從兼採諸家意見應當改正的他就給改正了所以金陵局本有許多地方跟各本不同例如老子韓非列傳始秦與周合合五百歲而離離七十歲而霸王者出焉各本作始秦與周合而離離五百歲而復合合七十歲而霸王者出焉這是張文虎依據單刻索隱本所標出的史記原文並參照王念孫說改的又如魏其武安侯列傳跪起如子姓各本作跪起如子姪這是張文虎對照漢書並據王念孫說改的凡有改動張文虎都在他的校刊史記集解索隱正義札記中加以說明

  但有些地方明明有脫誤或者有衍文而張文虎未加改動只在札記中說明疑脫某字疑衍某字或某字疑某字之譌現在我們為便利讀者起見認為應刪的就把它刪了可是並不刪去原字只給加上個圓括弧用小一號字排認為應增的就給增上了增上的字加上個方括弧以便識別例如五帝本紀
   帝摯立不善崩
單刻索隱本出不善二字索隱正義注都說帝摯在位九年而禪位給堯正義還說堯受禪以後封摯於高辛可見這個字乃後人妄增我們就給它加上圓括弧標點作
   帝摯立不善(崩)
又如高祖本紀
   與杠里秦軍夾壁破魏二軍
破魏二軍漢書破其二軍指秦軍那麼這裏的字明明是字之誤我們就標點作
   與杠里秦軍夾壁破(魏)〔秦〕二軍
楚世家
   於是靈王使弃疾殺之
左傳王使速殺之疾速同義疾殺之就是速殺之只因下文有公子弃疾就衍了一個如果不刪去弃疾二字連讀那就變成人名了所以我們標點作
  於是靈王使(弃)疾殺之
又如陳丞相世家
   平為人長美色
漢書長大美色可見脫一王念孫說下文人謂陳平何食而肥肥與大同義若無則與下文義不相屬太平御覽·飲食部史記正作長大美色因此我們就給加上個標點作
   平為人長〔大〕美色
又如孫子吳起列傳
   卽封吳起為西河守甚有聲名
梁玉繩認為不可以說卽封二字是衍文我們以為卽使也可以說但是吳起在魏文侯時已做西河守何以要魏武侯重新而況下文緊接魏置相相田文吳起不悅謂田文曰云云可見史公原意明明是說吳起做西河守名聲很好可是魏置相卻相田文而不相吳起所以吳起不高興要跟田文討論誰的功勞大現在衍了卽封二字文意就不連貫了因此我們標點作
   (卽封)吳起為西河守甚有聲名
  並把這一句擱在下一段的開頭

  有幾處文字前後倒置把它移正比較方便的我們就移正了例如夏本紀
   予辛壬娶塗山癸甲生啟予不子

  尚書娶于塗山辛壬癸甲啟呱呱而泣予弗子裴駰集解偽孔傳只增一辛日娶妻至于甲四日復往治水張守節正義也只據集解為說可見他們所見的本子都作予娶塗山辛壬癸甲而別本傳寫偶誤辛壬錯在塗山上了我們把它移正標點作
   予(辛壬)娶塗山〔辛壬〕癸甲生啟予不子

  這一移正很重要否則就得讀為予辛壬娶塗山癸甲生啟予不子那就講不通了司馬貞也說豈有辛壬娶妻經二日生子不經之甚但一般所謂錯簡我們沒有一一移正因為這樣做改動太大只好讓作史記新注或補注的人去解決了

  凡注裏已經注明某字當作某字或某字衍或下脫某字的我們都不再加增刪符號還有一種情形原來脫去某一字注文中已經指出後人把脫去的字給補上了卻還保留著原注秦本紀晉滅霍魏耿索隱春秋魯閔公元年左傳云晉滅耿滅魏滅霍此不言魏史闕文耳可知司馬貞見到的本子脫一但後人已經給補上了我們就沒有必要再在字上加方括弧其他可改可不改的我們也不改好在張文虎的札記中大都有說明讀者可以隨時參考

  我們發見金陵局本有兩處是刪得不妥當的一處是周本紀夫獸三為羣人三為衆女三為粲王田不取羣公行不下衆王御不參一族張文虎據國語韋昭注及曹大家說刪去公行不下衆其實按上下的語氣這個字是不應該刪的國語顯然是脫誤正好據史記來校正國語朱駿聲也認為應作公行不下衆他說蓋公行則人宜下車以避有三人則下車較緩且恐仍不及避以致罪也此曲體人情也經史答問卷二一處是高祖本紀忽聞漢軍之楚歌張文虎據梁玉繩說刪去其實有個也講得通吳汝綸更認為刪去了倒反失史文之神理這兩處我們都把它改回來了

  以上所舉的例子都是史記正文三家注中應增應刪之處更多跟正文作同樣處理這兒不再舉例

點校後記·二

  史記一向有斷句的本子如凌稚隆的史記評林吳見思的史記論文張裕釗校刊的歸方評點本和吳汝綸的點勘本我們都取作參考各家句讀往往大有出入我們擇善而從有時也不得不自作主張現在分別舉例說明如下

  一三家注句讀往往有錯誤未可盡從例如秦本紀
   丹犂臣蜀相壯殺蜀侯來降
張守節正義丹犂臣蜀為句方苞說言丹犂二國臣屬於秦也與下蜀相壯殺蜀侯來降越皆賓從立文正相類正義丹犂臣蜀為句則下文相壯不知何國之相且二國臣蜀亦無為載於秦史我們認為方苞說的對標點作
   丹犂臣蜀相壯殺蜀侯來降
  又如禮書
   莊蹻起楚分而為四參是豈無堅革利兵哉
索隱注說參者驗也言驗是楚豈無堅甲利兵哉參是連讀正義字音七含反其實分而為四參猶言四分五裂這段文字出於荀子·議兵篇議兵篇正作楚分而為三四因此我們標點作
   莊蹻起楚分而為四參是豈無堅革利兵哉
又如秦始皇本紀
   出雞頭山過回中焉作信宮渭南
  各本的集解正義都在字下是以字斷句的據王念孫說字應下屬為句於是焉作信宮渭南就是於是作信宮渭南因此我們標點作
   出雞頭山過回中焉作信宮渭南
刺客列傳
   然願請君之方而擊之焉以致報讎之意
王念孫說焉猶於也於以志報讎之意也我們點作

   然願請君之衣而擊之焉以致報讎之意
又如魯仲連鄒陽列傳
   彼卽肆然而為帝過而為政於天下則連有蹈東海而死耳吾不忍為之民也
索隱過而為政以過惡而為政正義字為絕句王念孫說過猶甚也言秦若肆然而為帝甚而遂為政於天下則吾有死而已不忍為之民也我們依照王念孫的說法標點作
   彼卽肆然而為帝過而為政於天下則連有蹈東海而死耳吾不忍為之民也
又同篇
   亡意亦捐燕弃世東游於齊乎
如果依照索隱正義的解釋亡意下應當用逗號其實亡意無意亡其無其意亦抑亦等都是轉語詞司馬貞等望文生訓顯然錯誤我們標點作
   亡意亦捐燕弃世東游於齊乎
又如袁盎鼂錯列傳
   乃以刀決張道從醉卒直隧出
集解引如淳曰決開當所從亡者之道是讀道路上屬為句王念孫說道讀曰導下屬為句當在字上醉卒隧三字連讀直出兩字連讀醉卒隧者當醉卒之道也謂決開軍帳導之從醉卒道直出也我們據王念孫的說法標點作
   乃以刀決張道從醉卒隧〔直〕出
  又如扁鵲倉公列傳

   臣意家貧欲為人治病誠恐吏以除拘臣意也故移名數左右不脩家生出行游國中
正義故移名數左右為句解釋作以名籍屬左右之人其實本傳開頭說為人治病決死生多驗然左右游行諸侯不以家為家可見這裏的左右二字也應該下屬為句所以我們不採取正義的說法標點作
   臣意家貧欲為人治病誠恐吏以除拘臣意也故移名數左右不脩家生出行游國中
又如匈奴列傳贊
   以便偏指不參彼己將率席中國廣大氣奮
集解彼己之子司馬貞又誤解這一段意思彼己者猶詩人議詞云彼己之子是也將率則指樊噲霍等也他把彼己將率連起來讀其實彼己應上屬為句不參彼己猶言不能知彼知己司馬貞誤解文意失其句讀我們點作
   以便偏指不參彼己
又如貨殖列傳
   及秦文孝繆居雍隙隴蜀之貨物而多賈
集解索隱都以為居雍隙連讀近人朱師轍說「『當屬下讀借為儀禮·士昏禮啟會卻于敦仰也謂仰于地也隙隴蜀之貨物謂仰賴隴蜀之貨物或謂隙閒也謂通隴蜀之貨物史記補注無論隙借為卻也好閒也也好字當屬下讀是無疑的所以我們標點作
   及秦文〔德〕繆居雍隙隴蜀之貨物而多賈孫守真按原文實作及秦文繆居雍隙隴蜀之貨物而多賈然檢核正文是當如上標點漢籍電子文獻資料庫所據本已是校訂過者此當為初版或較早之版本

  二有些文句可以這樣讀也可以那樣讀我們擇善而從也有一向都這樣讀而我們卻認為應該那樣讀的就照我們的意思標點例如夏本紀
   冀州旣載壺口治梁及岐
一向都以冀州旣載為句我們採用陳仁錫的意見標點作
   冀州旣載壺口治梁及岐
又如項羽本紀
   項氏世世將家有名於楚今欲舉大事將非其人不可
漢書·項籍傳顏師古注言以不材之人為將不可求勝也劉敞說言欲舉大事為將者非此人不可依顏說將非其人下應用逗號依劉說將非其人不可應連讀王先謙漢書補注認為不訓顏說為優我們就點作
   今欲舉大事將非其人不可
又如吳太伯世家
   大而寬儉而易行以德輔此則盟主也
左傳一向儉而易行連讀我們認為大而寬 儉而易相對成文字當屬下讀行以德輔為句行以德輔猶言以德輔行此則連讀例如此則寡人之罪也此則滑釐所不識也均見孟子意思是說如能以德輔行那就是明主了所以我們打破傳統的讀法點作
   大而寬儉而易行以德輔此則盟主也
又如商君列傳
   明尊卑爵秩等級各以差次名田宅臣妾衣服以家次
孫守真按以下中研院史語所漢籍電子文獻資料庫引用者大不同茲錄於此以作比對
一般都以明尊卑爵秩等級各以差次斷句名田宅臣妾衣服以家次斷句乍一看似乎並無錯誤細加推考就覺得不對了差次猶等級明尊卑爵秩等級各以差次語意重複並且明尊卑爵秩等級是一回事各以差次名田宅又是一回事各以等級佔有土地卽所謂差次名田是商君新法令中最重要的一條各以差次名田宅猶言各以等級佔有田宅史公特變文以避複而已所以資治《通鑑》刪以家次三字明尊卑爵秩等級各以差次名田宅臣妾衣服因此我們點作
   明尊卑爵秩等級各以差次名田宅臣妾衣服以家次
蓋增添或本版漏了以上一大段

又同篇
   令旣具未布恐民之不信已乃立三丈之木於國都市南門
  歷來都誤讀不信己連讀其實恐民之不信己是講不通的試問是秦孝公怕人民不相信自己呢還是商鞅怕人民不相信自己呢已乃當連讀古人自有這樣的複語例如周本紀武王已乃復出軍通鑑令旣具未布恐民之不信乃立三丈之木於國都市南門更足以證明不能讀為恐民之不信己所以我們點作
   令旣具未布恐民之不信已乃立三丈之木於國都市南門
又如張釋之馮唐列傳
   虎圈嗇夫從旁代尉對上所問禽獸簿甚悉欲以觀其能口對響應無窮者
一向多以欲以觀其能為句口對響應無窮者為句近人楊樹達以為這兒的字跟國語先王耀德不觀兵字相同含有顯示或誇耀的意思我們就點作
   虎圈嗇夫從旁代尉對上所問禽獸簿甚悉欲以觀其能口對響應無窮者

  三有些文句有省略例如秦始皇本紀樂遂斬衞令直將吏入行射郎宦者大驚或走或格應作樂遂斬衞令直將吏入行射郎宦者郎宦者大驚或走或格郎宦者三字高祖本紀聞聲爭開門而待足下通行無所累應作聞聲爭開門而待足下足下通行無所累足下二字晉世家及期而往復見申生告之曰應作及期而往復見申生申生告之曰申生二字田單列傳所過城邑皆畔燕而歸田單兵日益多應作所過城邑皆畔燕而歸田單田單兵日益多田單二字吳王濞列傳吾據滎陽以東無足憂者應作吾據滎陽滎陽以東無足憂者滎陽二字這類省略句的點法不能太機械前三條我們是這樣點的
   樂遂斬衞令直將吏入行射郎宦者大驚或走或格
   聞聲爭開門而待足下通行無所累
   及期而往復見申生告之曰
但後面兩條的點法又是一種式樣了
   所過城邑皆畔燕而歸田單兵日益多
   吾據滎陽以東無足憂者
因為如果也照上面三條的點法田單二字應屬下讀那麼畔燕而歸字就無所屬了滎陽二字如果下屬為句那麼上面吾據二字就落空了

  四有些文句究竟應該怎麼樣讀聚訟未決我們只好根據舊注斷句有的文句本來有脫誤我們也只好勉強標點例如五帝本紀
   時播百穀草木淳化鳥獸蟲蛾旁羅日月星辰水波土石金玉勞勤心力耳目節用水火材物
在並列的許多名詞上分別冠以時播淳化旁羅勞勤節用等動詞就前後文語氣看水波也該是個動詞應點作水波土石金玉水波究竟不是個動詞這樣斷句講不通這段文字採自大戴記五帝德篇今本大戴記水波極畋極畋是什麼意思也難懂只好勉強點作
   時播百穀草木淳化鳥獸蟲蛾旁羅日月星辰水波土石金玉勞勤心力耳目節用水火材物
  又如秦始皇本紀
   將軍壁死卒屯留蒲鶮反戮其屍
究竟是怎麼回事歷來注家都沒搞清楚其間必有脫誤我們只好依集解引徐廣說標點作
   將軍壁死卒屯留蒲鶮反戮其屍
又如田敬仲完世家
   秦韓欲地而兵有案聲威發於魏魏氏之欲不失齊楚者有資矣
文義難解定有脫誤只好勉強標點作
   秦韓欲地而兵有案聲威發於魏魏氏之欲不失齊楚者有資矣
又如張丞相傳·贊
   張蒼文學律曆為漢名相而絀賈生公孫臣等言正朔服色事而不遵明用秦之顓頊曆何哉
梁玉繩說此句不可解我們只好依照歸方評點本標點作
   張蒼文學律曆為漢名相而絀賈生公孫臣等言正朔服色事而不遵明用秦之顓頊曆何哉
  脫誤的例子在三家注中更多尤其是正義略舉數例項羽本紀故立芮為衡山王都邾正義括地志
   故邾城在黃州黃岡縣東南二十里本春秋時邾國邾子曹姓俠居至魯隱公徙孫守真按漢籍電子文獻資料庫徙蘄
俠居下有脫簡只好標點作
   故邾城在黃州黃岡縣東南二十里本春秋時邾國邾子曹姓俠居至魯隱公徙孫守真按漢籍電子文獻資料庫徙蘄
又如留侯世家放牛桃林之陰索隱
   應劭十三州記弘農有桃丘聚古桃林也
十三州記的是後魏的闞駰不是後漢的應劭應劭下有脫文只好標點作
   應劭十三州記弘農有桃丘聚古桃林也
又如仲尼弟子列傳其母為取室正義世外生象以下一大段文字脫誤難讀雖然錢大昕曾經在他寫的廿二史考異中以意推測作過一番說明還是難以句讀我們也只好以意推測強為句讀

  五我國人讀古書習慣於四個字一讀有些文句我們就按照習慣讀法點例如周本紀
   尚桓桓如虎如羆如豺如離于商郊
其中如虎如羆如豺如離可以兩個字一讀但我們照習慣讀法點作
   尚桓烜如虎如羆如豺如離于商郊
又如禮書
   故大路越席皮弁布裳朱絃洞越大羹玄酒所以防其淫侈救其彫敝
其中大路越席皮弁布裳朱絃洞越大羹玄酒是並列的幾個名詞都可以用頓號但我們照習慣讀法點作
   故大路越席皮弁布裳朱弦洞越大羹玄酒所以防其淫侈救其彫敝
又如蘇秦傳其民無不吹竽鼓瑟彈琴擊筑鬬雞走狗六博蹋鞠者也是照習慣讀法點的

  六張文虎校刊金陵局本的時候依據單刻本索隱本校正了其他刻本的不少錯誤單刻索隱本全書三十卷不錄史記全文只把需要加注的那一句史文或者一句中的幾個字標出來而它所標出來的史文往往比通行本的正確所以為歷來校讀史記者所重視張文虎把單刻索隱本所出史文跟其他刻本不一樣的都給納入索隱注文中例如短短的一篇秦楚之際月表序就有兩處一處是其後乃放弒下的索隱注中比通行本多出後乃放殺四個字這四個字就是單刻索隱本所標出的史文因為司馬貞用來做索隱注的那個本子不作其後乃放弒而作後乃放殺所以他注道殺音弒一處是鄉秦之禁適足以資賢者下的索隱注比通行本多出鄉秦之禁適足資賢者九個字這九個字也是單刻索隱本所標出的史文可見司馬貞所用的本子比現在通行本少了一個這種例子很多我們標點的時候沒有辦法用某種符號來表明只給加上個句號就算了這是金陵局本的特殊情況張文虎也沒有在他的札記中交代過所以我們附帶在這兒說明一下

點校後記·三

  標點符號照一般用法有幾點還得說明一下

  一頓號限定用在並列的名詞而容易引起誤會的場合例如
   而禹皋陶后稷伯夷彭祖自堯時而皆舉用未有分職五帝本紀
   發諸嘗逋亡人贅壻賈人略取陸梁地為桂林象郡南海以適遣戍秦始皇本紀
凡並列關係較為明確不致引起誤會的就不用頓號例如前面所引的時播百穀草木淳化鳥獸蟲蛾旁羅日月星辰裏面有許多並列的名詞但都不用頓號習慣上往往連稱的地名如巴蜀崤函朝代名帝王名人名如虞夏堯舜文武湯武桀紂黃老以及說晉楚之戰晉楚吳楚七國反吳楚隙隴蜀之貨物隴蜀兩名之間都不用頓號此外如孔子世家孔子以四敎文行忠信是說孔子以文行忠信四者敎弟子文行忠信並非四個並列的名詞所以不用頓號而用逗號點作孔子以四敎所慎齊戰疾也同樣點作所慎又如說東西周東西秦之類西之間也不用頓號

  二人名跟職位或身分連在一起的王赧王子比干太子丹師尚父太史儋太宰嚭司馬穰苴令尹子文等等都連起來用標號人名跟封號或地名連在一起的周公旦韓王信絳侯勃落下閎之類也都連起來用標號但如果封號下姓名俱全淮陰侯韓信武安侯田蚡之類分別在封號和姓名旁用標號侯爵名都用標號將軍名號如貳師將軍以至文成將軍等等一律不用標號時代專名如三代六國等都用標號不指時代的秦滅六國六國當然不用標號地名不論所指區域大小山東淮南以至中陽里等等都用標號如果指長江如果指黃河一律用標號泛稱江河的就不用標號民族專名如西南夷東越以及專指匈奴的都用標號一般泛稱如不用標號星名神名以及樂舞名都用標號但星名如都不用標號

  標號的用或不用以及怎麼樣用對於如何了解原文大有關係例如項羽本紀諸侯罷戲下各就國戲下索隱注應當作為地名用標號但我們採取戲下麾下的說法不用標號又如孝武本紀而使黃錘史寬舒受其方索隱注的說法黃錘史寬舒都是人名但我們採取別家的說法認為都是地名寬舒是人名黃錘史寬舒就是黃錘之史名叫寬舒的所以標作黃錘史寬舒受其方又如趙世家吾有所見子晣也索隱注以子晣為人名但我們採取別家的說法認為是分明的意思就是說我分明見過你所以沒有在子晣二字旁邊用標號又如司馬相如傳激楚結風索隱引文穎說解釋為激結之急風我們卻採取別家的說法認為激楚結風都是舞曲名就分別用了標號

  三我們沒有用破折號因為可以用破折號的地方也可以用句號例如五帝本紀正月上日舜受終於文祖文祖者堯大祖也可以用破折號點作正月上日舜受終於文祖--文祖者堯大祖也但也可以不用破折號點作正月上日舜受終於文祖文祖者堯大祖也意義同樣是明瞭的刪節號也不用凡是下面有脫文的地方只在那裏用句號圈斷因為用刪節號容易引起讀者誤會以為是刪節了史記原文一向用作夾注號的圓括弧和方括弧我們只用在應該刪去和應該補上的字句上

點校後記·四

  為了讓讀者易於掌握史事的內容每篇都給分段分段避免過於瑣碎凡是敍述幾樁事情而比較簡短的就不分段例如秦本紀敍昭襄王一代的事情都非常簡短而且主要是調兵遣將攻取山東各國差不多是一篇流水帳沒有必要給它逐事分段但如果從昭襄王元年到他去世的五十六年一貫連下去又顯得太長了我們就把中間十三年到五十年分成一段因為這三十多年當中主要有個大將白起領兵攻取山東各國我們就從昭襄王十三年白起攻新城到五十年白起得罪而死作為一段有時候雖然只敍一樁事情可是文字較長就按事情的發展和文章的段落分成若干段例如項羽本紀中敍述鴻門宴一段故事就給它分成四小段

  大段之間都空一行以清眉目例如項羽本紀中敍鴻門宴是由四小段組成的一大段這一大段前面敍述項羽在新安城南阬秦卒二十餘萬後面接著敍述項羽分封諸侯王都是另外的事情所以前面都給空一行幾個人的合傳如果他們之間並無密切關聯在敍完一個人的事蹟接敍另一個人的事蹟的時候給空上兩行如果幾個人互有關聯魏其武安侯列傳中的竇嬰和田蚡那樣就只空一行不空兩行刺客列傳循吏列傳等篇旣然有了個總題目那就不必在敍完一個人接敍另一個人的地方空上兩行了

  篇中比較重要的大段引文秦始皇本紀中的泰山刻石文和贊語後面引的賈誼過秦論屈原賈生列傳中的懷沙賦服鳥賦魯仲連鄒陽列傳中的鄒陽獄中上梁王書等等都給提行並低兩個字排後人補綴的文字秦始皇本紀最後附的班固秦紀論和三代世表後面附的張夫子問褚先生曰云云的大段文字也都給提行並低兩個字排

點校後記·五

  最後還要說明兩點

  一史記經過一千多年的抄寫又經過近一千年的翻刻而各個時代有各個時代的字體所以往往幾個本子字體不同一個本子裏也往往異同雜出例如伍員伍子胥左傳以來都寫作可是舊刻本裏有簡寫作金陵局本為了尊重古本有幾處都照古本改了古本字體不一致金陵局本的字體也就跟著不一致張文虎又特別喜歡保存古字逢到一一都給它保存下來我們認為這個標點本是給現在人讀的不必保存這些古字所以都改成了今體字

  也有不能改和不必改的秦本紀天子賀以𦓞𦓗𦓞𦓗二字明明是黼黻的變體別處都作黼黻這兒當然可以改但張守節的史記正義論字例中已經提到並且說諸如此類並卽依行不可更改如果也給它更改那麼張守節的話就變得沒有著落了又如周本紀乃命伯臩作臩命各本都沒有給它改成並且注解中已說明就是那就不必給它改回來了此外如等等其他古書也大都如此稍微讀過一點古書的人都會辨認那就不必改了

  今本史記中多避諱字如唐朝人避李世民唐太宗名諱例如稱世本系本帝王世紀帝王代紀例如禮書易·兌·彖辭悅以使民民忘其死悅以使人人忘其死又如避李治唐高宗名諱因為由來已久早成為習慣我們就不給它改回來了避清朝皇帝名諱的缺筆字如𦙍以及避孔子名諱𠀉等等我們都給它改回來了此外版刻異體字如𢾕𦱤等等也都給改作現在通行的字體

  二為了便利讀者查考年代我們特在十二諸侯年表六國年表秦楚之際月表漢興以來諸侯王年表和漢興以來將相名臣年表的眉端印了公曆紀元又在十二諸侯年表六國年表漢興以來諸侯王年表的雙頁碼的左邊加上國名的標尺以便查檢


孫守真按以下為漢籍電子文獻資料庫·點校後記所無蓋其所據鼎文書局版或已經楊家駱先生等為政諱或版權或出版之實際而刪去已感恩感恩南無阿彌陀佛
  關於點校方面所要說明的大致如上因為已經把張文虎的札記重新整理另刊發行所以不再做詳細的校記
                  中華書局編輯部一九五九年七月